siehe Screen:
Heißt? Man kann ein fremdsprachiges Blog-Feed abonnieren und von Google Reader übersetzt anzeigen lassen. Ohne den Übersetzungsvorgang je Artikel separat anstoßen zu müssen. Die Übersetzungsergebnisse werden natürlich bescheiden sein, aber das ist besser als nix. Ob das zugleich den Austausch auf internationaler Ebene fördert, wird sich zeigen. Siehe Google Blog
via ZDNet
Habe das gerade mal für deinen Blog probiert… „in meine Sprache übersetzen“ – der Text hier blieb leider gleich…………….
*duck, lach & renn*
Google überrascht mich immer wieder. Sie kommen ständig mit neuen Innovativen Ideen um die Ecke, wer möchte da nicht gerne arbeiten?
@marc, den Translator gibts erst in 30 Jahren, also nach meiner Zeit:)
[…] Nachrichten zukünftig in einem etwas holprigen Deutsch daherkommen. (via Techcrunch, Basic Thinking Blog) Tags: Feedreader, Google Reader […]
Danke für den Tipp!!! Erspart mir die manuelle GoogleTranslate-Arie von Artikel meiner Blog4Burma-Kollegen aus Frankreich und Spanien!!!
Und ja das wird den Austausch auf internationaler Ebene ganz sicher fördern!
cool!
Das beste ist, man kann die Hauptsprache Englisch…
Für Robert Englisch eine zweite Muttersprache 😀
Für mich bald auch, ich habe es schwer, ich muss 5 Sprachen können… 🙁
[…] bietet jetzt einen Übersetzungsservice für abonierte Blogeinträge im Reader an. Halte ich für absoluten Nonsense. Was dabei rauskommt, sieht man zu genüge an Googles […]
Na das ist doch mal was! Superklasse! Hehe nun werd ich mir auch mal öfters einen englischsprachigen Blog abonieren!
Die Übersetzung ist zwar wie gewohnt nicht die beste, aber es geht!
Genau Robert, jetzt gehts richtig los mit internationalem Wachstum deines Blogs 🙂
Wie weit ist Techcrunch entfernt? 🙂
[…] hat das Tool schon kritisch beäugt und genau wie Robert für so lala befunden. Der Google-Reader Blog (Haben die für jedes Produkt einen eigenen Blog?) […]
hab mir richcommerce.fr abonniert und teste die übersetzung aus dem französischen.
[…] Google Reader mit automatisierter Übersetzungfunktion […]