aber wirklich nur für Fortgeschrittene >>
Neue Stellenangebote
Growth Marketing Manager:in – Social Media GOhiring GmbH in Homeoffice |
||
Social Media Manager / Marketing Specialist (m/w/d) Schwerpunkt Digital, 50% Remote AVART Personal GmbH in Hamburg |
||
(Senior) Social Media Manager:in (m/w/d) PB3C GmbH in Berlin |
||
Social Media Manager*in (w/m/d) Veolia Holding Deutschland GmbH in Hamburg |
||
Marketing & Social Media Manager*in (gn*) Kühne Logistics University gGmbH in Hamburg |
||
Social Media Manager (m/w/d) – Standort Berlin CAYAGO AG in Berlin |
||
Online Marketing Manager – Social Media / SEO / Grafikdesign / CMS (m/w/d) reputatio AG in Pforzheim |
||
Performance Marketing Manager – Google Analytics / SEA / Social Media (m/w/d) bits & likes GmbH in Dortmund |
Ach, geh. Konnte man doch gut verstehen – Züridütsch ist doch nicht so nuschelig wie z.b. der „Appenzeller Style“ 😉
@Manuel: Das ist kein Züridütsch, bitte 😉 Das ist waschechter Thurgau(n)er-Dialekt. Tönt aber sehr ähnlich, etwas spitzer und weniger breit – und natürlich um Längen besser 😉
Zum lose geit das ja no so haubwägs. Aber we de muesch schribe oder läse wirds schow schwiriger 🙂
Gruss
Lance
@ Roman:
Pah, ihr mit eurem Kantönligeist *gg*
@Lance
lose = hören?
so wie
schmöcken = riechen?
Übrigens, heute gefunden: http://www.spiegel.de/unispiegel/wunderbar/0,1518,504570,00.html
Ich hatte immerhin 8 richtig…
@Roman:
Ich hatte Dir schon bei Deinem letzten Video vorgeschlagen, Untertitel einzusetzen.
Hier die Lösung: http://www.dotsub.com/
„Any film in any language“ 😉
Yo, weiss ich doch noch, Armin. Danke für den Link. Ich hätte ja Software dafür, aber das ist so aufwändig, da überall Untertitel hinzumachen. Und selbst dann ist es nicht gegeben, dass es alle verstehen. Dann kommen nämlich unsere Welschen und die Tessiner und wollen noch französisch und italienisch und zum Schluss möchten die Rätoromanen auch noch ihre Sprache. Deshalb: Schwitzerdütsch und fertig 😉
machs doch wie bei ner DVD: Sprache auswählen:))))